Прочла Юнгера "Мир". Ухитренным образом скачала из контакта. В обычном интернете этой книги нет.
Ощущение "знает киска чьё мясо съела". Трескучие фразы времен покорения крыма. Да, все должны быть наказаны, деточкин виноват, но он не виноват. И тому подобное. Посвящена расстрелянному сыну.
Вообще чел - похоронил жену, сына, и бабочек собирает. Сила духа велика.
Страхом пропитана книга.
Любопытно заявление по поводу нас и америки (год написания - 1944)
"В тот момент, когда Европа возвысится до статуса континента, вес Америки ощутимо вырастет. С разрушением наших городов, высказывание Гете становится еще актуальнее, поскольку Америка обладает той традицией строительства, которая сегодня нам так необходима. Наполеон предсказывал, что в наши времена мир станет либо республиканским, либо казацким. Если бы он предвидел наше положение во всех деталях, он бы сформулировал это как: «либо американским, либо русским», что давно уже предвещал Токвиль. И хотя Америка, как и Россия, оказывают могущественное влияние на Европу, ни одна из этих альтернатив не осуществится. "Ирина Головкина (Римская-Корсакова) "Побеждённые".
Невозможно оторваться от неё. могу сравнить с "наваждением" Полы Волски, при том, что у Волски - фантазия на тему Французской революции, а у Головкиной - реальные ужасы нашего городка.
Поражаюсь людской глупости, гордыне, неприспособленности.
Фрагмент: бывшего дворянина, ныне советского служащего с чистейшим паспортом - разыскала его родня, дворяне, и требуют, чтобы он "повидал тетушку", за разговор с которой его могут уничтожить физически.
Он говорит, мол, вы понимаете, что творится. Нет. НЕ ПОНИМАЮТ.
ОФИЦЕРАМ - ГЕПЕУ - предложило "помилование" - приходите, мол, в такой-то час к нам, в здание, мы вас ПРОЩАЕМ.
Не вышел ни один.
Тащем-та, заслужили.
Но книга сама по себе очень хороша. Описано всё уже потом, со стороны. И это хорошо, потому, что виден масштаб этой прекраснодушной дури.
Прочитала часть дневника Элиаде:
http://magazines.russ.ru/inostran/1999/4/eliad.htmlах, хочу его весь!!! а нету! нигде нету!
там любовные метания, а я хочу БОЛЬШЕ!!! Так легко человек пишет.
На перевод "стеклянных пчел" Юнгера нету времени совсем. А книга хороша. С английского переводила.